I'm in the process of creating a polish version of the mod, can someone help me?
I have an xml file translated, but am not really sure how to proceed. Instruction says to upload the .loca file, but changes has been made to .xml file created out of that loca one.
Also, polish localization folder seems to be constructed differently than others.
Maybe the mod creator can help me? PM maybe?
We have a Steam curator now. You should be following it. https://store.steampowered.com/curator/44994899-RPGHQ/
[Solved] Polish Translation
Moderator: Mod Janitor
[Solved] Polish Translation
Last edited by orinEsque on January 6th, 2024, 18:23, edited 2 times in total.
Hi Alef you need to use Lslib toolkit to convert your english.loca.xml to english.locaAlef Zero wrote: ↑ January 3rd, 2024, 17:51I'm in the process of creating a polish version of the mod, can someone help me?
I have an xml file translated, but am not really sure how to proceed. Instruction says to upload the .loca file, but changes has been made to .xml file created out of that loca one.
Also, polish localization folder seems to be constructed differently than others.
Maybe the mod creator can help me? PM maybe?

How is it constructed different? screenshot please.
Last edited by orinEsque on January 3rd, 2024, 18:29, edited 4 times in total.
Victors clap when others succeed; Losers feel every spotlight as a personal bleed.
Alright, I managed to create the pak file and load it into mod manager. It works.
I'll do some proof-reading, check some saves to seek typos. I'll probably have it done in a few days.
Unfortunately, many lines that are gender-neutral in english, thus did not need to be modified, are gendered in polish. I will have to find them on my own, mostly via trial and error. Polish is heavily gendered, unlike english.
What's the best way to provide the file? I don't see a way to attach a file to a comment and providing a link to google drive seems unsophisticated to me.
I'll do some proof-reading, check some saves to seek typos. I'll probably have it done in a few days.
Unfortunately, many lines that are gender-neutral in english, thus did not need to be modified, are gendered in polish. I will have to find them on my own, mostly via trial and error. Polish is heavily gendered, unlike english.
What's the best way to provide the file? I don't see a way to attach a file to a comment and providing a link to google drive seems unsophisticated to me.
Last edited by Alef Zero on January 3rd, 2024, 20:02, edited 2 times in total.
you can request a vault invite here: viewtopic.php?t=816-hq-vault
then upload to the vault (link under webpage title).
Good luck with the gender corrections
then upload to the vault (link under webpage title).
Good luck with the gender corrections
Last edited by orinEsque on January 3rd, 2024, 21:10, edited 2 times in total.
Victors clap when others succeed; Losers feel every spotlight as a personal bleed.
I've done what you suggested. File lies in my vault. What happens now? Anything else I must do?
https://f.rpghq.org/TR4VFgqlofTj.zip?n= ... ngo-PL.zip
https://f.rpghq.org/TR4VFgqlofTj.zip?n= ... ngo-PL.zip
You choose to create your own Translator mod page like TIPFY so you can get feedback, and I'll link to your mod on the NA main post, or I can link your file directly on my main page if you can't be bothered with that.
Victors clap when others succeed; Losers feel every spotlight as a personal bleed.

