We have a Steam curator now. You should be following it. https://store.steampowered.com/curator/44994899-RPGHQ/
Chat client updated, if you have issues using chat press CTRL + SHIFT + R to force a hard refresh.

No Alphabets 7.1 — Baldur's Gate 3

Looking for the download?
This mod's files are on ModHQ.
Go to mod page
Share things you've made or found for games here.

Moderator: Mod Janitor

Ignore Topic
User avatar
CheesusCrust
Posts: 604
Joined: Nov 6, '23
Location: Nobere's two dads' bedroom

Geolocation

Post by CheesusCrust »

@Aleks1398 если ты ещё тут, нужон апдейт на перевод плиз
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
@Aleks1398 if you're still here, need an update for translation plz
User avatar
2words9letters
Posts: 3
Joined: Dec 23, '23

Geolocation

Post by 2words9letters »

hey i made this account just to say thank you for everything you have done! i can finally play this game. merry christmas!
Off Topic
as a sidenote for anyone interested i made a compatibility patch for this to work with show approval ratings mod on nexus
its my first time modding so i basically merged the two mods with winmerge line by line but consider this a christmas present for someone who's interested, like completionists or whatever (only experience i have is editing xml files of old school age of empires 3)
i just added your changes from lingo to this (link)
instructions: put the file in drive\Baldurs Gate 3\Data\Localization\English. couldnt get this to work with pak
User avatar
Aleks1398
Posts: 25
Joined: Dec 3, '23

Geolocation

Post by Aleks1398 »

CheesusCrust wrote: December 25th, 2023, 12:58
@Aleks1398 если ты ещё тут, нужон апдейт на перевод плиз
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
@Aleks1398 if you're still here, need an update for translation plz
Я всё ещё тут. Сделаю как только, так сразу. Где-то в 7 часов вечера по Москве ожидай. Возможно, раньше.

I'm still here. I'll do it as soon as possible. Approx. 7 pm at GMT+3, maybe earlier.
User avatar
orinEsque
Posts: 4918
Joined: Oct 9, '23
Location: Dubai
Gender: Potato

Geolocation

Post by orinEsque »

nishkaaaaa wrote: December 23rd, 2023, 21:31
Hi, would it be possible to make seperate pacs for characters - like there is one for Sir Aylin? It would be amazing if Sebastienne was available seperately as well. Sorry if that's a lot to ask!
viewtopic.php?t=1260-solved-guide-to-ma ... -sebastian

There's a manual restore instructions for Sebastian.
Last edited by orinEsque on December 26th, 2023, 12:21, edited 2 times in total.
Victors clap when others succeed; Losers feel every spotlight as a personal bleed.
nishkaaaaa
Posts: 4
Joined: Dec 23, '23

Geolocation

Post by nishkaaaaa »

orinEsque wrote: December 26th, 2023, 12:20
nishkaaaaa wrote: December 23rd, 2023, 21:31
Hi, would it be possible to make seperate pacs for characters - like there is one for Sir Aylin? It would be amazing if Sebastienne was available seperately as well. Sorry if that's a lot to ask!
viewtopic.php?t=1260-solved-guide-to-ma ... -sebastian

There's a manual restore instructions for Sebastian.
Thank you! So if I only want to have Sebastian changed in my game and others stay as the vanilla version, basically I would have to delete all the files but the ones mentioned?
User avatar
orinEsque
Posts: 4918
Joined: Oct 9, '23
Location: Dubai
Gender: Potato

Geolocation

Post by orinEsque »

nishkaaaaa wrote: December 26th, 2023, 13:02
orinEsque wrote: December 26th, 2023, 12:20
nishkaaaaa wrote: December 23rd, 2023, 21:31
Hi, would it be possible to make seperate pacs for characters - like there is one for Sir Aylin? It would be amazing if Sebastienne was available seperately as well. Sorry if that's a lot to ask!
viewtopic.php?t=1260-solved-guide-to-ma ... -sebastian

There's a manual restore instructions for Sebastian.
Thank you! So if I only want to have Sebastian changed in my game and others stay as the vanilla version, basically I would have to delete all the files but the ones mentioned?
Yes that's right. And only change the original Lingo mod to change Sebastienne lines and nothing else.
Last edited by orinEsque on December 26th, 2023, 15:59, edited 1 time in total.
Victors clap when others succeed; Losers feel every spotlight as a personal bleed.
User avatar
Aleks1398
Posts: 25
Joined: Dec 3, '23

Geolocation

Post by Aleks1398 »

User avatar
ANONYMOUS_FRI3ND
Posts: 76
Joined: Dec 3, '23
Location: Russian Empire

Geolocation

Post by ANONYMOUS_FRI3ND »

Aleks1398 wrote: December 26th, 2023, 06:30
CheesusCrust wrote: December 25th, 2023, 12:58
@Aleks1398 если ты ещё тут, нужон апдейт на перевод плиз
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
@Aleks1398 if you're still here, need an update for translation plz
Я всё ещё тут. Сделаю как только, так сразу. Где-то в 7 часов вечера по Москве ожидай. Возможно, раньше.

I'm still here. I'll do it as soon as possible. Approx. 7 pm at GMT+3, maybe earlier.
Ты сам переводил или просто через гугл переводчик прогнал?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Did you translate it yourself or use google translator?
User avatar
CheesusCrust
Posts: 604
Joined: Nov 6, '23
Location: Nobere's two dads' bedroom

Geolocation

Post by CheesusCrust »

@Aleks1398 нашёл небольшие моменты в тексте, которые нужно слегка переделать. если найду ещё, то сообщу сразу

Ларида использует никнейм Филомены в мужском роде вместо женского ("Фил" вместо "Фила")
Image

заменить "друг" на "подруга"? вроде: "ты бросила свою подругу? [...]" - "подругу? может, я и была для неё таковой [...]"
Image

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

@Aleks1398 found some small parts in text that need editing. if i'll find more i'll notify right away

Larida uses Philomena's nickname in masculine tone instead of feminine (uses "Phil" instead of "Phila")
Image

replace "(guy)friend" with "(girl)friend"? like: "you've ditched your (girl)friend? [...]" - "(girl)friend? maybe i was one to her [...]"
Image
User avatar
Aleks1398
Posts: 25
Joined: Dec 3, '23

Geolocation

Post by Aleks1398 »

ANONYMOUS_FRI3ND wrote: December 26th, 2023, 16:21
Aleks1398 wrote: December 26th, 2023, 06:30
CheesusCrust wrote: December 25th, 2023, 12:58
@Aleks1398 если ты ещё тут, нужон апдейт на перевод плиз
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
@Aleks1398 if you're still here, need an update for translation plz
Я всё ещё тут. Сделаю как только, так сразу. Где-то в 7 часов вечера по Москве ожидай. Возможно, раньше.

I'm still here. I'll do it as soon as possible. Approx. 7 pm at GMT+3, maybe earlier.
Ты сам переводил или просто через гугл переводчик прогнал?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Did you translate it yourself or use google translator?
Частично вручную, где это было проще всего. Там, где требовалось переводить большие тексты - дневник Ноктюрна, например - переводчик+ручная коррекция.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Partly manually where it was easy. Where it was necessary to translate large texts - Nocturne's diary, for example - translator + manual correction.
CheesusCrust wrote: December 26th, 2023, 19:24
@Aleks1398 нашёл небольшие моменты в тексте, которые нужно слегка переделать. если найду ещё, то сообщу сразу

Ларида использует никнейм Филомены в мужском роде вместо женского ("Фил" вместо "Фила")
Image

заменить "друг" на "подруга"? вроде: "ты бросила свою подругу? [...]" - "подругу? может, я и была для неё таковой [...]"
Image

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

@Aleks1398 found some small parts in text that need editing. if i'll find more i'll notify right away

Larida uses Philomena's nickname in masculine tone instead of feminine (uses "Phil" instead of "Phila")
Image

replace "(guy)friend" with "(girl)friend"? like: "you've ditched your (girl)friend? [...]" - "(girl)friend? maybe i was one to her [...]"
Image
Во, мерси за такое. Пофикшу.
___________________________

Thanks. I'll fix this


UPD: https://drive.google.com/file/d/1UiWLSB ... sp=sharing
Last edited by Aleks1398 on December 27th, 2023, 03:07, edited 3 times in total.
User avatar
ANONYMOUS_FRI3ND
Posts: 76
Joined: Dec 3, '23
Location: Russian Empire

Geolocation

Post by ANONYMOUS_FRI3ND »

Aleks1398 wrote: December 27th, 2023, 02:49
ANONYMOUS_FRI3ND wrote: December 26th, 2023, 16:21
Aleks1398 wrote: December 26th, 2023, 06:30


Я всё ещё тут. Сделаю как только, так сразу. Где-то в 7 часов вечера по Москве ожидай. Возможно, раньше.

I'm still here. I'll do it as soon as possible. Approx. 7 pm at GMT+3, maybe earlier.
Ты сам переводил или просто через гугл переводчик прогнал?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Did you translate it yourself or use google translator?
Частично вручную, где это было проще всего. Там, где требовалось переводить большие тексты - дневник Ноктюрна, например - переводчик+ручная коррекция.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Partly manually where it was easy. Where it was necessary to translate large texts - Nocturne's diary, for example - translator + manual correction.
CheesusCrust wrote: December 26th, 2023, 19:24
@Aleks1398 нашёл небольшие моменты в тексте, которые нужно слегка переделать. если найду ещё, то сообщу сразу

Ларида использует никнейм Филомены в мужском роде вместо женского ("Фил" вместо "Фила")
Image

заменить "друг" на "подруга"? вроде: "ты бросила свою подругу? [...]" - "подругу? может, я и была для неё таковой [...]"
Image

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

@Aleks1398 found some small parts in text that need editing. if i'll find more i'll notify right away

Larida uses Philomena's nickname in masculine tone instead of feminine (uses "Phil" instead of "Phila")
Image

replace "(guy)friend" with "(girl)friend"? like: "you've ditched your (girl)friend? [...]" - "(girl)friend? maybe i was one to her [...]"
Image
Во, мерси за такое. Пофикшу.
___________________________

Thanks. I'll fix this


UPD: https://drive.google.com/file/d/1UiWLSB ... sp=sharing
Просто мне впадлу перевод свой обновлять. Если у тебя всё чётко сделано, то пусть твой перевод и остаётся тогда. Ты Эйлина как перевел? Сэр или Сир?
___________________________
I'm just too lazy to update my translation. If everything is well done, then let your translation stay then. How did you translate the appeal to Aylin?
User avatar
Aleks1398
Posts: 25
Joined: Dec 3, '23

Geolocation

Post by Aleks1398 »

ANONYMOUS_FRI3ND wrote: December 27th, 2023, 11:00
Aleks1398 wrote: December 27th, 2023, 02:49
ANONYMOUS_FRI3ND wrote: December 26th, 2023, 16:21


Ты сам переводил или просто через гугл переводчик прогнал?
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Did you translate it yourself or use google translator?
Частично вручную, где это было проще всего. Там, где требовалось переводить большие тексты - дневник Ноктюрна, например - переводчик+ручная коррекция.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Partly manually where it was easy. Where it was necessary to translate large texts - Nocturne's diary, for example - translator + manual correction.
CheesusCrust wrote: December 26th, 2023, 19:24
@Aleks1398 нашёл небольшие моменты в тексте, которые нужно слегка переделать. если найду ещё, то сообщу сразу

Ларида использует никнейм Филомены в мужском роде вместо женского ("Фил" вместо "Фила")
Image

заменить "друг" на "подруга"? вроде: "ты бросила свою подругу? [...]" - "подругу? может, я и была для неё таковой [...]"
Image

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

@Aleks1398 found some small parts in text that need editing. if i'll find more i'll notify right away

Larida uses Philomena's nickname in masculine tone instead of feminine (uses "Phil" instead of "Phila")
Image

replace "(guy)friend" with "(girl)friend"? like: "you've ditched your (girl)friend? [...]" - "(girl)friend? maybe i was one to her [...]"
Image
Во, мерси за такое. Пофикшу.
___________________________

Thanks. I'll fix this


UPD: https://drive.google.com/file/d/1UiWLSB ... sp=sharing
Просто мне впадлу перевод свой обновлять. Если у тебя всё чётко сделано, то пусть твой перевод и остаётся тогда. Ты Эйлина как перевел? Сэр или Сир?
___________________________
I'm just too lazy to update my translation. If everything is well done, then let your translation stay then. How did you translate the appeal to Aylin?
Сер, как положено к рыцарским титулам. Сир это же к королям, правителям и проч. На английском, получается так, что Sire - обращение к монарху, а Sir - к рыцарям и всяким таким подобным. На русский исторически переводят как Сир и Сер соответственно.
____________

*Some Russian translator's noises*
User avatar
ANONYMOUS_FRI3ND
Posts: 76
Joined: Dec 3, '23
Location: Russian Empire

Geolocation

Post by ANONYMOUS_FRI3ND »

Aleks1398 wrote: December 27th, 2023, 11:52
ANONYMOUS_FRI3ND wrote: December 27th, 2023, 11:00
Aleks1398 wrote: December 27th, 2023, 02:49


Частично вручную, где это было проще всего. Там, где требовалось переводить большие тексты - дневник Ноктюрна, например - переводчик+ручная коррекция.
_________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Partly manually where it was easy. Where it was necessary to translate large texts - Nocturne's diary, for example - translator + manual correction.



Во, мерси за такое. Пофикшу.
___________________________

Thanks. I'll fix this


UPD: https://drive.google.com/file/d/1UiWLSB ... sp=sharing
Просто мне впадлу перевод свой обновлять. Если у тебя всё чётко сделано, то пусть твой перевод и остаётся тогда. Ты Эйлина как перевел? Сэр или Сир?
___________________________
I'm just too lazy to update my translation. If everything is well done, then let your translation stay then. How did you translate the appeal to Aylin?
Сер, как положено к рыцарским титулам. Сир это же к королям, правителям и проч. На английском, получается так, что Sire - обращение к монарху, а Sir - к рыцарям и всяким таким подобным. На русский исторически переводят как Сир и Сер соответственно.
____________

*Some Russian translator's noises*
Ну тогда уж должен быть "сэр", а не "сер", согласно правилам русского языка. А так, да, Сэр - рыцарь, Сир - монарх. К слову, я тоже перевел как "сэр" (именно через "э", потому что "сер" является ошибкой с точки зрения орфографии).
____________

*Some Russian translator's noises*
User avatar
Aleks1398
Posts: 25
Joined: Dec 3, '23

Geolocation

Post by Aleks1398 »

ANONYMOUS_FRI3ND wrote: December 27th, 2023, 12:21
Aleks1398 wrote: December 27th, 2023, 11:52
ANONYMOUS_FRI3ND wrote: December 27th, 2023, 11:00


Просто мне впадлу перевод свой обновлять. Если у тебя всё чётко сделано, то пусть твой перевод и остаётся тогда. Ты Эйлина как перевел? Сэр или Сир?
___________________________
I'm just too lazy to update my translation. If everything is well done, then let your translation stay then. How did you translate the appeal to Aylin?
Сер, как положено к рыцарским титулам. Сир это же к королям, правителям и проч. На английском, получается так, что Sire - обращение к монарху, а Sir - к рыцарям и всяким таким подобным. На русский исторически переводят как Сир и Сер соответственно.
____________

*Some Russian translator's noises*
Ну тогда уж должен быть "сэр", а не "сер", согласно правилам русского языка. А так, да, Сэр - рыцарь, Сир - монарх. К слову, я тоже перевел как "сэр" (именно через "э", потому что "сер" является ошибкой с точки зрения орфографии).
____________

*Some Russian translator's noises*
Ты прав, я ошибался. Пофикшено

https://drive.google.com/file/d/128jHEv ... sp=sharing

This is THE version everyone needed.
Last edited by Aleks1398 on December 27th, 2023, 12:40, edited 1 time in total.
User avatar
orinEsque
Posts: 4918
Joined: Oct 9, '23
Location: Dubai
Gender: Potato

Geolocation

Post by orinEsque »

Lol @ "Russian translator noises"
Victors clap when others succeed; Losers feel every spotlight as a personal bleed.
User avatar
orinEsque
Posts: 4918
Joined: Oct 9, '23
Location: Dubai
Gender: Potato

Geolocation

Post by orinEsque »

A yearly reminder to all you lovely users to consider donating to @rusty_shackleford so he can keep the site up and secure against ******. You get a golden yellow pig if you do so. [ @orinEsque would appreciate some coffee/beer too of course ;). ]
Last edited by orinEsque on December 27th, 2023, 21:33, edited 4 times in total.
Victors clap when others succeed; Losers feel every spotlight as a personal bleed.
User avatar
tracekira
Posts: 4
Joined: Dec 28, '23

Geolocation

Post by tracekira »

@creator . if u have any paypal adress i can send u some bucks for this mod ;)
User avatar
tracekira
Posts: 4
Joined: Dec 28, '23

Geolocation

Post by tracekira »

CheesusCrust wrote: December 26th, 2023, 19:24
@Aleks1398 нашёл небольшие моменты в тексте, которые нужно слегка переделать. если найду ещё, то сообщу сразу

Ларида использует никнейм Филомены в мужском роде вместо женского ("Фил" вместо "Фила")
Image

заменить "друг" на "подруга"? вроде: "ты бросила свою подругу? [...]" - "подругу? может, я и была для неё таковой [...]"
Image

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

@Aleks1398 found some small parts in text that need editing. if i'll find more i'll notify right away

Larida uses Philomena's nickname in masculine tone instead of feminine (uses "Phil" instead of "Phila")
Image

replace "(guy)friend" with "(girl)friend"? like: "you've ditched your (girl)friend? [...]" - "(girl)friend? maybe i was one to her [...]"
Image
You can use Chatgpt for a lot of quick corrections as needed . Here i have the plus version and i told it to fix girfriend in all cases

Image
User avatar
orinEsque
Posts: 4918
Joined: Oct 9, '23
Location: Dubai
Gender: Potato

Geolocation

Post by orinEsque »

Read the How to Translate this Mod section in my original post. Has all the instructions to make the language pack. That should solve your issue. And you should be able to get your English.loca to work
Last edited by orinEsque on December 28th, 2023, 06:35, edited 2 times in total.
Victors clap when others succeed; Losers feel every spotlight as a personal bleed.
User avatar
CheesusCrust
Posts: 604
Joined: Nov 6, '23
Location: Nobere's two dads' bedroom

Geolocation

Post by CheesusCrust »

tracekira wrote: December 28th, 2023, 01:42
You can use Chatgpt for a lot of quick corrections as needed . Here i have the plus version and i told it to fix girfriend in all cases

Image
what's more astonoshing is how chatgpt here behaves like your typical twittard hoe, making it sound as if your typical word for "female friend/girl friend" is only used as "my romantic female partner uwu" and not as emphasis your friend is a chick. "друг" (male friend) is a masculine word, and nobody uses it in their everyday speech to not specify your homie's gender like them english speakers (unless you have a reason to hide the fact you're friends with a woman)🤦🏼‍♂️ you only use "подруга" as "gf" when you wanna mock someone. chatgpt, start thinking with your binary code already.
User avatar
OtoshiGami
Posts: 42
Joined: Dec 20, '23

Geolocation

Post by OtoshiGami »

Are there any mods that are known to conflict with the No Alphabets/Romance or Better Aestethics? Just out of curiosity. Also where to place in the load order of BGMM.
Last edited by OtoshiGami on December 28th, 2023, 08:07, edited 1 time in total.
User avatar
orinEsque
Posts: 4918
Joined: Oct 9, '23
Location: Dubai
Gender: Potato

Geolocation

Post by orinEsque »

OtoshiGami wrote: December 28th, 2023, 08:00
Are there any mods that are known to conflict with the No Alphabets/Romance or Better Aestethics? Just out of curiosity. Also where to place in the load order of BGMM.
Compatibility section in OP should explain some obvious conflicts. Other than that, companion voice change mods will be an issue because some lines that speak of ser Aylin are over written by the voice lines. So there you will want to give your voice change mod higher priority and live with wrong Aylin pronouns from that character.
Victors clap when others succeed; Losers feel every spotlight as a personal bleed.
User avatar
OtoshiGami
Posts: 42
Joined: Dec 20, '23

Geolocation

Post by OtoshiGami »

2words9letters wrote: December 25th, 2023, 18:47
Off Topic
as a sidenote for anyone interested i made a compatibility patch for this to work with show approval ratings mod on nexus
its my first time modding so i basically merged the two mods with winmerge line by line but consider this a christmas present for someone who's interested, like completionists or whatever (only experience i have is editing xml files of old school age of empires 3)
i just added your changes from lingo to this (link)
instructions: put the file in drive\Baldurs Gate 3\Data\Localization\English. couldnt get this to work with pak
Could this work for OIO - Overexplained Interaction Options as well?:

https://www.nexusmods.com/baldursgate3/ ... escription
User avatar
Iselor
Posts: 4
Joined: Dec 28, '23

Geolocation

Post by Iselor »

@orinEsque Hello there. Great work!
Seems like voice or lingo part of the mod wrongly rename guardian voice options during character creation. Voice 1 named male 1 but play female voice, and female 1 play male voice.
Want to start new honor playthrough, and wanna know beforehead is it just typo in naming, or i ll encounter mismatch guardian voice latter on.

Thought 3 mandatory mod parts don't change anything during character creation or am i wrong?
Last edited by Iselor on December 28th, 2023, 12:42, edited 1 time in total.
User avatar
2words9letters
Posts: 3
Joined: Dec 23, '23

Geolocation

Post by 2words9letters »

OtoshiGami wrote: December 28th, 2023, 08:46

Could this work for OIO - Overexplained Interaction Options as well?:

https://www.nexusmods.com/baldursgate3/ ... escription
no it only works for the mod i made, because the approval rating is added with the in-game text, unlike skill checks.
Image

TLDR: you have to change every line one by one
► Show Spoiler
User avatar
Ty6
Posts: 317
Joined: Dec 6, '23
Gender: Helicopter

Geolocation

Post by Ty6 »

Iselor wrote: December 28th, 2023, 11:14
@orinEsque Hello there. Great work!
Seems like voice or lingo part of the mod wrongly rename guardian voice options during character creation. Voice 1 named male 1 but play female voice, and female 1 play male voice.
Want to start new honor playthrough, and wanna know beforehead is it just typo in naming, or i ll encounter mismatch guardian voice latter on.

Thought 3 mandatory mod parts don't change anything during character creation or am i wrong?
Post this as a bug report. It will get lost in here.

PS - Nevermind, I have the same bug. I'll do a bug post.
Last edited by Ty6 on December 28th, 2023, 15:03, edited 1 time in total.
User avatar
Iselor
Posts: 4
Joined: Dec 28, '23

Geolocation

Post by Iselor »

Ty6 wrote: December 28th, 2023, 14:58
Iselor wrote: December 28th, 2023, 11:14
@orinEsque Hello there. Great work!
Seems like voice or lingo part of the mod wrongly rename guardian voice options during character creation. Voice 1 named male 1 but play female voice, and female 1 play male voice.
Want to start new honor playthrough, and wanna know beforehead is it just typo in naming, or i ll encounter mismatch guardian voice latter on.

Thought 3 mandatory mod parts don't change anything during character creation or am i wrong?
Post this as a bug report. It will get lost in here.

PS - Nevermind, I have the same bug. I'll do a bug post.
Thx.
User avatar
GOW LIKE A BOSS
Posts: 115
Joined: Dec 6, '23

Geolocation

Post by GOW LIKE A BOSS »

@orinEsque NoAlphabetsVoice-v3.2.pak doesn't download as a zip file, it downloads just as the pack file, and has a different name than prior voice files (so I wasn't prompted to overwrite and replace a previous version when I put it in my mod folder). Should I use that AND the previous one (NoAlphabetsVoice.pak), or disable the previous one?
User avatar
orinEsque
Posts: 4918
Joined: Oct 9, '23
Location: Dubai
Gender: Potato

Geolocation

Post by orinEsque »

Iselor wrote: December 28th, 2023, 11:14
@orinEsque Hello there. Great work!
Seems like voice or lingo part of the mod wrongly rename guardian voice options during character creation. Voice 1 named male 1 but play female voice, and female 1 play male voice.
Want to start new honor playthrough, and wanna know beforehead is it just typo in naming, or i ll encounter mismatch guardian voice latter on.

Thought 3 mandatory mod parts don't change anything during character creation or am i wrong?
You should trust what you hear rather than the text. I'll have a look and make sure to fix this issue. Unfortunately text in the character creator ALSO use the Lingo pack..
Last edited by orinEsque on December 28th, 2023, 17:08, edited 3 times in total.
Victors clap when others succeed; Losers feel every spotlight as a personal bleed.
User avatar
orinEsque
Posts: 4918
Joined: Oct 9, '23
Location: Dubai
Gender: Potato

Geolocation

Post by orinEsque »

GOW LIKE A BOSS wrote: December 28th, 2023, 15:57
@orinEsque NoAlphabetsVoice-v3.2.pak doesn't download as a zip file, it downloads just as the pack file, and has a different name than prior voice files (so I wasn't prompted to overwrite and replace a previous version when I put it in my mod folder). Should I use that AND the previous one (NoAlphabetsVoice.pak), or disable the previous one?
Delete/ disable the previous version. I'll probably not put version on the file name from now on to prevent this issue. But mod manager should still have version information.
Victors clap when others succeed; Losers feel every spotlight as a personal bleed.