We have a Steam curator now. You should be following it. https://store.steampowered.com/curator/44994899-RPGHQ/
Chat client updated, if you have issues using chat press CTRL + SHIFT + R to force a hard refresh.

Dogshit Localizations

No RPG elements? It probably goes here!
Ignore Topic
User avatar
WhiteShark
Site Moderator
Posts: 5056
Joined: Feb 2, '23

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by WhiteShark »

Val the Moofia Boss wrote: March 18th, 2025, 03:51
Whether there is supposedly a subtle differences between "oh, he's not a guy who uses female pronouns or is a ******, he just looks like a girl!" and the character being a straight up ****** eludes me.
They're both degenerate, but one is degenerate while also pushing a political and ideological agenda.
Val the Moofia Boss wrote: March 18th, 2025, 03:51
I am pretty sure crossdressing/deceiving people is a violation of divine law here.
Of course.
Last edited by WhiteShark on March 18th, 2025, 03:56, edited 1 time in total.

Tags:
User avatar
rusty_shackleford
Site Admin
Posts: 45453
Joined: Feb 2, '23
Gender: Watermelon

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by rusty_shackleford »

WhiteShark wrote: March 18th, 2025, 03:52
rusty_shackleford wrote: March 18th, 2025, 03:48
WhiteShark wrote: March 18th, 2025, 03:47

There is no transexual terminology present in the original, at least as shown in the quotations in the article, so they don't actually have to use terms like that at all.
It's a ******, are you blind?
You're arguing something entirely tangential. The dialogue does not contain any terms that would be translated such. It doesn't even use the term 男の娘 otoko no ko; that's an external description of the character type.
You are a libtard
Thank you for your attention to this matter!
Steam friend code: 40552640 https://steamcommunity.com/friends/add | email: [email protected]
Having trouble running an old Windows game?
Rusty's Stuff Collection
User avatar
WhiteShark
Site Moderator
Posts: 5056
Joined: Feb 2, '23

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by WhiteShark »

Please show me the line that should be translated "******".
User avatar
rusty_shackleford
Site Admin
Posts: 45453
Joined: Feb 2, '23
Gender: Watermelon

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by rusty_shackleford »

WhiteShark wrote: March 18th, 2025, 04:01
Please show me the line that should be translated "******".
The fact that English has no direct equivalent to "skinny guy pretending to be a young girl to seduce men" beyond ****** you libtard
Thank you for your attention to this matter!
Steam friend code: 40552640 https://steamcommunity.com/friends/add | email: [email protected]
Having trouble running an old Windows game?
Rusty's Stuff Collection
User avatar
Oyster Sauce
Site Moderator
Posts: 11291
Joined: Jun 2, '23

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by Oyster Sauce »

rusty_shackleford wrote: March 18th, 2025, 04:05
WhiteShark wrote: March 18th, 2025, 04:01
Please show me the line that should be translated "******".
The fact that English has no direct equivalent to "skinny guy pretending to be a young girl to seduce men" beyond ****** you libtard
If he literally introduces himself as a boy it's just "crossdresser"
User avatar
WhiteShark
Site Moderator
Posts: 5056
Joined: Feb 2, '23

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by WhiteShark »

rusty_shackleford wrote: March 18th, 2025, 04:05
The fact that English has no direct equivalent to "skinny guy pretending to be a young girl to seduce men" beyond ****** you libtard
WhiteShark wrote: March 18th, 2025, 03:52
You're arguing something entirely tangential. The dialogue does not contain any terms that would be translated such. It doesn't even use the term 男の娘 otoko no ko; that's an external description of the character type.
I recommend reading my posts before insulting me.
User avatar
rusty_shackleford
Site Admin
Posts: 45453
Joined: Feb 2, '23
Gender: Watermelon

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by rusty_shackleford »

WhiteShark wrote: March 18th, 2025, 04:08
rusty_shackleford wrote: March 18th, 2025, 04:05
The fact that English has no direct equivalent to "skinny guy pretending to be a young girl to seduce men" beyond ****** you libtard
WhiteShark wrote: March 18th, 2025, 03:52
You're arguing something entirely tangential. The dialogue does not contain any terms that would be translated such. It doesn't even use the term 男の娘 otoko no ko; that's an external description of the character type.
I recommend reading my posts before insulting me.
It literally translates as "I’m a boy, but…", while showing you a picture of a boy dressed as a girl and drawn like a prepubescent girl.
That's a ******.
Thank you for your attention to this matter!
Steam friend code: 40552640 https://steamcommunity.com/friends/add | email: [email protected]
Having trouble running an old Windows game?
Rusty's Stuff Collection
User avatar
rusty_shackleford
Site Admin
Posts: 45453
Joined: Feb 2, '23
Gender: Watermelon

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by rusty_shackleford »

For example, in the original script, Bhaisa compliments Bhadra’s eating habits with the line:
「バドラもたくさん食べたね。さすがは男の子だ。」
(Roughly: “Bhadra ate a lot, didn’t he. As expected of a boy.”)

However, in the English localization, this was altered to:
“You obviously had your fill. You certainly have the appetite of a man at least.”
AHHHHH THE LOCALIZERS RUINED THE FANTASY OF WEEBS WANTING TO HAVE SEX WITH A BOY BY SAYING IT'S A MAN AHHHHHHH
Thank you for your attention to this matter!
Steam friend code: 40552640 https://steamcommunity.com/friends/add | email: [email protected]
Having trouble running an old Windows game?
Rusty's Stuff Collection
User avatar
WhiteShark
Site Moderator
Posts: 5056
Joined: Feb 2, '23

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by WhiteShark »

rusty_shackleford wrote: March 18th, 2025, 04:13
It literally translates as "I’m a boy, but…", while showing you a picture of a boy dressed as a girl and drawn like a prepubescent girl.
You're reading more implication into "but" than is actually present in Japanese, which is understandable because we don't use it the same way. It's normal in Japanese to put "but" at the end of a sentence to make it sound less (rudely) declarative without implying any contradiction of the previous statement. More importantly, you still have not presented a line with a word that should be translated "******" or similar.
It's sexually confused and degenerate, but without the gender identity element, it cannot be classified the same way.
User avatar
rusty_shackleford
Site Admin
Posts: 45453
Joined: Feb 2, '23
Gender: Watermelon

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by rusty_shackleford »

WhiteShark wrote: March 18th, 2025, 04:24
rusty_shackleford wrote: March 18th, 2025, 04:13
It literally translates as "I’m a boy, but…", while showing you a picture of a boy dressed as a girl and drawn like a prepubescent girl.
You're reading more implication into "but" than is actually present in Japanese, which is understandable because we don't use it the same way. It's normal in Japanese to put "but" at the end of a sentence to make it sound less (rudely) declarative without implying any contradiction of the previous statement. More importantly, you still have not presented a line with a word that should be translated "******" or similar.
It's sexually confused and degenerate, but without the gender identity element, it cannot be classified the same way.
Go look up the definition of transvestite you libtard
Thank you for your attention to this matter!
Steam friend code: 40552640 https://steamcommunity.com/friends/add | email: [email protected]
Having trouble running an old Windows game?
Rusty's Stuff Collection
User avatar
WhiteShark
Site Moderator
Posts: 5056
Joined: Feb 2, '23

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by WhiteShark »

rusty_shackleford wrote: March 18th, 2025, 04:29
Go look up the definition of transvestite you libtard
I see, so you're now going to pretend that you meant "transvestite" when you said "******". He wears women's clothing, so, yes, he is clearly a transvestite. There still does not appear to be a line that ought be translated "******".
User avatar
rusty_shackleford
Site Admin
Posts: 45453
Joined: Feb 2, '23
Gender: Watermelon

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by rusty_shackleford »

WhiteShark wrote: March 18th, 2025, 04:38
rusty_shackleford wrote: March 18th, 2025, 04:29
Go look up the definition of transvestite you libtard
I see, so you're now going to pretend that you meant "transvestite" when you said "******".
Dictionary
Definitions from Oxford Languages · Learn more
tran·ny1
nounoffensive
a transvestite or transgender person.
Thank you for your attention to this matter!
Steam friend code: 40552640 https://steamcommunity.com/friends/add | email: [email protected]
Having trouble running an old Windows game?
Rusty's Stuff Collection
User avatar
A Chinese opium den
Posts: 3025
Joined: Dec 6, '23

Geolocation

Post by A Chinese opium den »

WhiteShark wrote: March 18th, 2025, 04:38
I see, so you're now going to pretend that you meant "transvestite" when you said "******"
Those are definitely the same thing though.
User avatar
WhiteShark
Site Moderator
Posts: 5056
Joined: Feb 2, '23

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by WhiteShark »

rusty_shackleford wrote: March 18th, 2025, 04:41
Dictionary
Definitions from Oxford Languages · Learn more
tran·ny1
nounoffensive
a transvestite or transgender person.
Mhm, I know, but I don't think you were thinking about that definition when you started repeating "******", especially considering that the first alternative you suggested wasn't "crossdresser" or "transvestite", but "Two spirit genderqueer", a clearly gender-ideology based term.
User avatar
rusty_shackleford
Site Admin
Posts: 45453
Joined: Feb 2, '23
Gender: Watermelon

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by rusty_shackleford »

WhiteShark wrote: March 18th, 2025, 04:45
rusty_shackleford wrote: March 18th, 2025, 04:41
Dictionary
Definitions from Oxford Languages · Learn more
tran·ny1
nounoffensive
a transvestite or transgender person.
Mhm, I know, but I don't think you were thinking about that definition when you started repeating "******", especially considering that the first alternative you suggested wasn't "crossdresser" or "transvestite", but "Two spirit genderqueer", a clearly gender-ideology based term.
It's the same thing.
Thank you for your attention to this matter!
Steam friend code: 40552640 https://steamcommunity.com/friends/add | email: [email protected]
Having trouble running an old Windows game?
Rusty's Stuff Collection
User avatar
WhiteShark
Site Moderator
Posts: 5056
Joined: Feb 2, '23

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by WhiteShark »

A Chinese opium den wrote: March 18th, 2025, 04:42
Those are definitely the same thing though.
**** crossdress without the gender ideology.
User avatar
rusty_shackleford
Site Admin
Posts: 45453
Joined: Feb 2, '23
Gender: Watermelon

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by rusty_shackleford »

WhiteShark wrote: March 18th, 2025, 04:47
A Chinese opium den wrote: March 18th, 2025, 04:42
Those are definitely the same thing though.
**** crossdress without the gender ideology.
Crossdressing is a guy pretending to be a woman.
Thank you for your attention to this matter!
Steam friend code: 40552640 https://steamcommunity.com/friends/add | email: [email protected]
Having trouble running an old Windows game?
Rusty's Stuff Collection
User avatar
A Chinese opium den
Posts: 3025
Joined: Dec 6, '23

Geolocation

Post by A Chinese opium den »

WhiteShark wrote: March 18th, 2025, 04:47
A Chinese opium den wrote: March 18th, 2025, 04:42
Those are definitely the same thing though.
**** crossdress without the gender ideology.
That doesn't sound like much of a difference tbh.
User avatar
WhiteShark
Site Moderator
Posts: 5056
Joined: Feb 2, '23

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by WhiteShark »

rusty_shackleford wrote: March 18th, 2025, 04:48
Crossdressing is a guy pretending to be a woman.
cross-dress, v.
to wear clothing typical of the other sex

Nope, that doesn't seem to be an integral component of cross-dressing.
User avatar
rusty_shackleford
Site Admin
Posts: 45453
Joined: Feb 2, '23
Gender: Watermelon

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by rusty_shackleford »

WhiteShark wrote: March 18th, 2025, 04:53
rusty_shackleford wrote: March 18th, 2025, 04:48
Crossdressing is a guy pretending to be a woman.
cross-dress, v.
to wear clothing typical of the other sex

Nope, that doesn't seem to be an integral component of cross-dressing.
If I see someone wearing a cop's uniform would it be reasonable to expect they are either a cop or pretending to be one?
Thank you for your attention to this matter!
Steam friend code: 40552640 https://steamcommunity.com/friends/add | email: [email protected]
Having trouble running an old Windows game?
Rusty's Stuff Collection
User avatar
WhiteShark
Site Moderator
Posts: 5056
Joined: Feb 2, '23

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by WhiteShark »

rusty_shackleford wrote: March 18th, 2025, 04:56
If I see someone wearing a cop's uniform would it be reasonable to expect they are either a cop or pretending to be one?
It depends on whether you saw him at a Halloween party or on the street.
User avatar
rusty_shackleford
Site Admin
Posts: 45453
Joined: Feb 2, '23
Gender: Watermelon

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by rusty_shackleford »

WhiteShark wrote: March 18th, 2025, 04:57
rusty_shackleford wrote: March 18th, 2025, 04:56
If I see someone wearing a cop's uniform would it be reasonable to expect they are either a cop or pretending to be one?
It depends on whether you saw him at a Halloween party or on the street.
If he is not actually a cop, is he not pretending at either?
Thank you for your attention to this matter!
Steam friend code: 40552640 https://steamcommunity.com/friends/add | email: [email protected]
Having trouble running an old Windows game?
Rusty's Stuff Collection
User avatar
WhiteShark
Site Moderator
Posts: 5056
Joined: Feb 2, '23

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by WhiteShark »

rusty_shackleford wrote: March 18th, 2025, 04:58
If he is not actually a cop, is he not pretending at either?
Only if you define "pretend" with regard to appearances only. It's hard to say the Halloween party cop costume guy is "pretending" to be a cop if he readily tells you that he is not a cop.
User avatar
Stack of Turtles
Posts: 7041
Joined: May 7, '24
Location: Soon-to-be Iran

Geolocation

Post by Stack of Turtles »

I don't think it counts as crossdressing if a Japanese puts on a dress because they're not real people to begin with. Some people put tutus on their cats and it's not a gender thing.
VAE VICTIS
User avatar
Kain
Posts: 310
Joined: Nov 6, '24

Geolocation

Post by Kain »

WhiteShark wrote: February 10th, 2025, 03:33
rusty_shackleford wrote: February 10th, 2025, 03:09
I'm translating the name of a small village.
Should 漱玉矶 be translated as the pinyin Shu Yu Ji or as Jade-Rinsing Bank? :scratch:
I prefer the latter. If it's a fictional place, there's a higher chance that the meaning of the name will be directly or symbolically relevant to the story, so translating it is good. It still sounds stylistically Chinese.
How about Rinse Jade Wharf?
User avatar
Kain
Posts: 310
Joined: Nov 6, '24

Geolocation

Post by Kain »

Fan translations are usually better than official localizations. It almost feels like they can't find competent people for the job.
User avatar
Poityu
Posts: 94
Joined: Mar 4, '25

Geolocation

Post by Poityu »

rusty_shackleford wrote: February 10th, 2025, 03:09
I'm translating the name of a small village.
Should 漱玉矶 be translated as the pinyin Shu Yu Ji or as Jade-Rinsing Bank? :scratch:
When translating word by word the artifact feel will be very obvious.
I prefer just Jade's Rinse (take the noun meaning), or JadeRinse (merged), and discard the ending descriptor Bank.

There's an explanation that says 漱玉 is describing the sound of water hitting rocks, clear and crisp, like jades being struck.
(Others claim it's a variation from 漱石枕流, but that's not the scope of discussion)
So another strategy will be Jade's Hum/Jade's Chime.

If one must keep the last part, then the core concept is simply jade, so just Jade Bank.
All just for refernce, I'm not particularly interested to play myself. :weeb:
Last edited by Poityu on March 18th, 2025, 10:40, edited 1 time in total.
User avatar
LemonDemonGirl
Posts: 1652
Joined: Dec 8, '23
Location: Canada
Gender: Lemon

Geolocation

Post by LemonDemonGirl »

WhiteShark wrote: March 18th, 2025, 03:46
The Japanese says that character is male, yes, and without any verbal ambiguity―doesn't say "technically" a boy, just "a boy"; doesn't say "has the appetite of a boy, at least", but "as expected of a boy"; doesn't randomly use female pronouns, but consistently uses male ones. The defining trait of an 男の娘 otoko no ko is that he appears mostly female without making an effort to (though, in many cases, he is also depicted wearing feminine clothing). It does not imply a made-up "gender identity" in accordance with transgender ideology.
So. He's a Femboy?
I hate the Antichrist!
User avatar
pillbox
Posts: 59
Joined: Feb 24, '25

Geolocation

Post by pillbox »

First they came for the feminine men, and I did not speak out—because I was not into feminine men.
Then they came for the crossdressing men, and I did not speak out—because I was not into crossdressing men.
Then they came for the gender-benders, and I did not speak out—because I was not into gender-benders.
Then they came for the 男の娘—and there was no one left to speak for me.
-A famous poem written by an angry weeb that a lutheran pastor later ripped off.
User avatar
Val the Moofia Boss
Turtle
Turtle
Posts: 4198
Joined: Jun 3, '23

Geolocation

Adventurer's Guild

Post by Val the Moofia Boss »

I have finished the event. The boy character crossdressing as a girl actually wants to ***** out and physically become a girl, and dreams of being "accepted". :(

Image

Image
Last edited by Val the Moofia Boss on March 20th, 2025, 05:00, edited 1 time in total.