Translation of Japanese Games

And related anime RPGs go here.
UwU
Post Reply
User avatar
gerey
Turtle
Turtle
Posts: 695
Joined: Feb 2, '23

Translation of Japanese Games

Post by gerey »

Apparently, we didn't have a thread for this.

Anyway, Hilltop have finally announced what their new project is, and to my delight it's Boku no Natsuyasumi 2 for the PS2. The game is aimed at Japanese boomers looking for a trip down nostalgia lane to relive their childhood summer vacation in the countryside, but it seems to be a very charming game with an interesting world to explore and lots of activities to partake in. A trailer below:



In other news Zill O'll Infinite got an English translation, though it's apparently a tad rough around the edges, but the team has recruited a few native English speakers to help them fix the issues.

Metal & Lace, a fighting game for the FM Towns system also got a recent patch release.
User avatar
gerey
Turtle
Turtle
Posts: 695
Joined: Feb 2, '23

Post by gerey »

I just wanted to also share these three videos made by Hilltop Translations that showcase some of the challenges that teams face when trying to translate Japanese games. It's a really interesting insight into the kind of problems encountered and creative solutions required to successfully complete these projects.



Derringer
Posts: 38
Joined: Feb 15, '23

Post by Derringer »

It's neat that he bothered making an edit to Arale's numodel for the hell of it.
User avatar
General Reign
Posts: 1030
Joined: Feb 6, '23
Location: Scorched Earth

Post by General Reign »

Guys I really do not wanna make a new thread for this but my botched PS1 run of Persona brought me to this brand spanking new release.

https://cdromance.com/psp/persona-ps1-m ... ched-hack/

I know it is not perfect but the PS1 hack in the works is being done by someone with severe mental issues so..it might not get finished.
Derringer
Posts: 38
Joined: Feb 15, '23

Post by Derringer »

There's two different music patches for the port, people kept on saying that the newer one was more complete but I haven't bothered looking at it, half of the sound effects were already removed from the port in the first place.
User avatar
maidenhaver
Posts: 3879
Joined: Apr 17, '23
Location: ROLE PLAYING GAME

Post by maidenhaver »

Why do they rescore all their games?
Derringer
Posts: 38
Joined: Feb 15, '23

Post by Derringer »

It's a public stock company with everyone that was there when it was private more or less gone, that's self explanatory.
User avatar
maidenhaver
Posts: 3879
Joined: Apr 17, '23
Location: ROLE PLAYING GAME

Post by maidenhaver »

No, it isn't.
User avatar
1998
Posts: 289
Joined: Jun 23, '23

Post by 1998 »

The trails games. Even though NISA tries to shut them down, translations for both Kuros are still available. I only played the first one so far and admittingly its worse then the English fan patch for Reverie, but still playable.
Post Reply